keskiviikko 30. syyskuuta 2015

Räsymattoneule / Striped sweater

Villapaita on koottu langoista Sanna Vatasen kirjan Neulo, virkkaa, kirjo jämälangasta! inspiroimana. Neuleen A-linjainen pitkähihainen muoto taas on syksyn 2014 Novita-lehden mallin innoittama.
The sweater is made of leftover wool yarns. It is a comibination of two ideas: the stripes are inspired by a knitting model from a book by Sanna Vatanen, but the shape is from a sweater in the Finnish craft magazine Novita.


tiistai 29. syyskuuta 2015

Mohairvillainen kauluri / Neckwarmer

Villakauluri on muokattu versio lastenkaulurista Eva Trotzigin kirjassa Sticka retro! Lisäsin kaulusosaa, jotta se suojaisi talvella paremmin. Käytetyt langat on jämälankoja ja kirpputorilta ostettuja.
The neckwarmer is from a book by Swedish Eva Trotzig. The original model in the book was for children and more for the looks than warmth. I made it longer to protect the neck from the winter wind.

Mekko on kahden euron kirppislöytö.
The dress is a 2 euro second hand find.

sunnuntai 27. syyskuuta 2015

Virolaiskaunottaria / Estonian beauties

Viron designmuseossa Tallinnassa oli pari vuotta sitten näytillä virolaisten suunnittelijoiden asuja, jotka olivat kaikki kiinnostavia ja lisäksi esillepano oli kaunis. Tässä Kristel Kuslapuun neulemekko.
This knit dress by Estonian Kristel Kuslapuu and other beauties were on display in the Estonian Museum of Design and Applied Arts couple years ago.

Tämän tekijänä Aldo Järvisoo.
Made by Aldo Järvisoo.

Tekijänä Tiina Talumees.
Made by Tiina Talumees.

lauantai 26. syyskuuta 2015

Geometriaa 20-luvulta / Flappers



1920-luvun tyyliin inspiraatiota tarjosi Malmön kaupunginmuseo muutama vuosi sitten. Esillä oli tottakai tyylikkäitä geometrisiä mekkoja ja dramaattisia hattuja.
Inspiration from 1920s Flappers was on offer in Malmö city museum in Sweden couple years back. There were roaring dresses and dramatic hats to be admired.


perjantai 25. syyskuuta 2015

Vitriinikengät / Shoes for admiration


Tampereen Kenkämuseossa on nähtävillä esimerkiksi nämä 1920-luvun kaunottaret.
These pretty shoes from 1920s are on display in The Shoe Museum of Tampere, Finland.

Tuohivirsuista se kaikki lähti, ja pula- sekä sota-aikaan tuohi ja puu tekivät paluun kenkämateriaaleiksi.
Wood was used for material in the earliest Finnish shoes and again during the the time of war and poverty.
Uutta suuntaa askeleille opiskelijoilta.
This is one example of how footwear design students see the world.

tiistai 22. syyskuuta 2015

Näyttäviä mekkoja / Past on display

Designmuseon perusnäyttelyssä on esillä 1960-luvun mekkoja myös.
The Design Museum in Helsinki shows all things Finnish and I especially like these dresses from the 60s.
RinneNiinikosken mekko vuodelta 2004.
This is from 20014 and by RinneNiinikoski.

maanantai 21. syyskuuta 2015

Museovetimiä / Museum worthy

Designmuseon Suomimuodin antologia -näyttelyssä talven iloisista puolista muistutti Vuokon maukuupussi-haalari 1960-luvun puolivälistä.
Designmuseum in Helsinki is hosting exhibition Anthology of Finnish Fashion, where this orange sleeping bag overall reminded of the happy things that can come of the long cold winter. It is from mid-60s and by Vuokko Nurmesniemi.
Jukka Rintalan Marimekolle suunnittelema takki on myös täkkimäinen.
This coat by Jukka Rintala for Marimekko has blanket-feel to it too.
Vasemmalla herkullinen haalari Kirsti Kasnio Designilta 2000-luvulta sulassa sovussa oikealla olevan Marimekon Kuski-asun kanssa, joka on vuodelta 1972.
The jumpsuit is from 2000s and by Kirsti Kasnio Design and the white suit is Marimekko from 1972. Both clean-lined and fresh.

torstai 17. syyskuuta 2015

Thaisilkkijakusta topiksi / Silk reused

Vaikka kesä alkaa olla ohi tältä erää, tulee se varmasti takaisin. Kirpputorilta löytynyt thaisilkkiä oleva jakku muuntui topiksi Burdan 7/15 ohjeella.
Even if the summer in Finland is short and almost gone already, summer clothes are fun to have. A Thai silk blazer from a second hand shop had a wonderful silk material, which came to better use in a top. The pattern is from Burda 7/15.


keskiviikko 16. syyskuuta 2015

Villaa ja väriä / Warm and colouful hands


Minulle jäi ylimääräistä lankaa neulottuani turkoosi-harmaan huivin ja niistä riitti juuri kädenlämmittimiin. Näiden kynsikkäiden idea on hieman muunneltuna Anna Wilkinsonin kirjasta Lättstickat - finstickat.
I had some leftover yarn from the grey-turqoise scarf I knitted a couple of weeks ago. It was just enough for these hlf gloves, which are based on a design in Anna Wilkinson's book Learn to Knit, Love to Knit.


tiistai 15. syyskuuta 2015

60-luvun kukkahattu / 60s bonkers flower hat

Päätin virkata marraskuun 1966 Kotilieden kannessa olleen kukkahatun. Vesitin mallia valitsemalla kirkasta 60-lukua maltillisemman värin, mutta tulos on ihan käyttökelpoinen.
The flower hat's crochet pattern is from a Finnish magazine from 1966. I toned down the original design by choosing more modest colour and making it more modern.



torstai 10. syyskuuta 2015

1970-lukulaisittain / The long black 70s dress


Tämä pitkä mekko on kirppislöytö noin 7 eurolla. Merkissä lukee Made in Finland ja se on luultavasti 1970-luvulta.
 The long dress is a second hand purchase for about 7 euros. It has Made in Finland label and seems to be made in the 70s.

1960-70-lukulainen hattu on kirpputorilöytö 2,5 eurolla.
The hat is 2nd had as well, and probably from the 60s or 70s.

keskiviikko 9. syyskuuta 2015

60-luvun seutuvilta / Approximately 60s

Tämä mekko on kirppislöytö ja luultavasti 1960-luvulta. Alkuperäinen vetoketju on tallella ja se hieman oikuttelee.
This dress is a second hand find and probably from the 60s. It still has the original zipper, which gives some trouble.

Herätyskellot ovat tsekkoslovakialaista ja kiinalaista tuotantoa luultavasti 1960- ja 70-luvuilta. Ne käyvät melko äänekkäästi, joten vain toista kerrallaan voi käyttää samassa tilassa.
These alarm clocks are vintage as well, one is made in Czechoslovakia and the other in China. They run quite noisily, so they cannot be on at the same time. But the alarm sounds are quite impressive as well, one is sure to wake up.

tiistai 8. syyskuuta 2015

Vintagea viime vuosisadalta / Bits and pieces from 20th Century

Tämän mekon löysin kirpputorilta vitosella ja siinä on vähän 1930-luvun fiilistä. Ruotsalaiset opetustaulut ovat myös onnistuneita kirppislöytöjä ja ne ajoittuvat luultavasti 1930-50-luvulle.
This dress is a second hand find for a fiver. It has a 1930s cut and feel to it. The letter print on the wall is an old Swedish teaching aid from probably circa 1930s-1950s.



Myös nojatuoli ja tyynyt ovat edullisia kirppislöytöjä.
All second hand finds.


maanantai 7. syyskuuta 2015

1920-lukulaisittain / The Great Gatsby

Muutama vuosi sitten tarvitsin joulujuhliin hienoa mekkoa. En halunnut ostaa uutta, mutta kirpputorilta löytyi 1920-lukua henkivä mekko. Se oli melko peittävä, joten leikkasin sen kahteen osaan. Hameosasta tuli mekko ja yläosasta bolero.
I needed a fancy dress for a Christmas party few years ago. I didn't want to buy anything new, but found a dove grey dress with potential from a charity shop. i cut it in two and now have a bolero and a dress.





torstai 3. syyskuuta 2015

Talvihattu / When winter comes


Tämän hatun teko on ollut vaiheessa viime talvesta. Leikkasin lippiksen osiin ja otin valkoista lankaa, josta neuloin resorin ja tupsun. Olen valmis talvea varten.
This hat has been unfinished since last winter, but now winter is coming again and I got the motivation to finish this. I cut an old baseball cap to two pieces and used the hat part with knitted pompom and headband. 


keskiviikko 2. syyskuuta 2015

Villakeeppi / Chunky capelet


Vanhan villapaidan purkamalla sain lankaa keepin neulomiseksi. Ohje on Wenlan Chian kirjasta Twinkle's Big City Knits.
I took an old sweater apart and knitted a capelet from the yarn after a model in Wenlan Chia's book Twinkle's Big City Knits.